| Люблю, блин, терминологию переводить с английского на русский, да и вообще русская геологическая терминология прекрасна в своей корявости. subduction - субдукция dyke - дайка intrusion - интрузия удивительно что после этого strike-slip faut это не страйк-слип фолт, а разлом со смещением по простиранию. А вот угадайте что такое solifluction? Правильно, это солифлюкция. А gelifluction? А вот и нет, это тоже солифлюкция. Над этими двумя солифлюкциями я медитировала половину главы, пока не добралась до определений. Так вот solifluction это течение почвы, а gelifluction это то же самое, но в холодном климате, там где почва промерзает. |