должны или нет?
Как показала дискуссия в посте про "китайских мам" вы, товарищи, считаете, что дети это подарки и родителям ничего не должны и это наоборот родители должны детям. У меня все вертелся на языке ответный вопрос, но каждого лично я так и не спросила, спрошу тут, отдельным простом. То есть вы считаете, что были подарком для своих родителей и теперь им ничего не должны. Ну ничегошеньки. Не звоните им, не пишете, в гости ездите только если позовут или это надо лично вам, а зачем, они то взрослые давно, у них своя жизнь, у вас своя, они свое счастье от вас уже получили. Не помогаете им материально, что? у них денег нет? вся пенсия уходит на квартплату? Ну что ж они не заработали то, надо было зарабатывать пока молодые были? Экономическая то ситуация сейчас не та, что 100 лет назад, могли бы и отложить чего-нить на старость. Что, все отложенное на детей уходило? Ну так сами же родили, себе на развлечение, для удовлетворения своей потребности в любви. Так, да? Т.е. совсем никаких обязательств? Морального долга?
И вы считаете само собой разумеющимся, что ваши дети, последовав идее "ничегонедолжности" и покинув родительский дом, не вспомнят о вас ни разу? Вот даже не обидитесь?
Может меня подвело желание выразиться максимально понятно и логично, а получилось наоборот. Мы тут с супругом этот вопрос долга 2 часа обсуждали, выяснили, что говорим об одном и том же, но разными словами. Он до сих пор говорит, что мои слова неправильные и ставить знак равенства между его формулировкой и моей нельзя, однако, я все равно ставлю, ибо считаю эти два постулата одним и тем же (и мое короче):
"Детям надо помогать родителям в беде (определение "беды" включает в себя старость)" = "Дети родителям должны"
Первый постулат в дальнейшем был расширен (очень любим мы поспорить) - "Членам семьи нужно помогать друг другу в беде"
И вы считаете само собой разумеющимся, что ваши дети, последовав идее "ничегонедолжности" и покинув родительский дом, не вспомнят о вас ни разу? Вот даже не обидитесь?
Может меня подвело желание выразиться максимально понятно и логично, а получилось наоборот. Мы тут с супругом этот вопрос долга 2 часа обсуждали, выяснили, что говорим об одном и том же, но разными словами. Он до сих пор говорит, что мои слова неправильные и ставить знак равенства между его формулировкой и моей нельзя, однако, я все равно ставлю, ибо считаю эти два постулата одним и тем же (и мое короче):
"Детям надо помогать родителям в беде (определение "беды" включает в себя старость)" = "Дети родителям должны"
Первый постулат в дальнейшем был расширен (очень любим мы поспорить) - "Членам семьи нужно помогать друг другу в беде"