March 10th, 2010

heron_1

вот вам и билингвизм

Петр стал мешать языки.
Дергая застрявшую дверцу шкафа: "Оно не moving!"
"Мы строим rocketship", "Это мой backpack"

Лизка пока не мешает, но в английском применяет русскую грамматику и порядок слов "My Peter friend is" (Peter is my friend)

А уж когда они вдвоем решают говорить на английском, то такую ахинею из двух языков несут, что я их совсем не понимаю. Они, по видимому, тоже, но им это не мешает.