?

Log in

No account? Create an account
Что вижу, то пишу
Сестра попросила помочь перевести ее резюме на английский. Но у меня… 
25th-Feb-2019 10:30 pm
heron_1
Сестра попросила помочь перевести ее резюме на английский. Но у меня сложности с правильным переводом ее должности - заместитель заведующего лабораторией. Как эта должность правильно называется в наших лабораториях? В смысле, как это правильно по английски написать?
А химик-технолог и инженер-химик тут вообще существуют, в смысле их аналоги на английском?
Спасибо.
Comments 
26th-Feb-2019 07:01 am (UTC)
Lead head is somebody with a very thick head :). I would not say that.
26th-Feb-2019 06:34 pm (UTC)
:-))
Опечаталась.

Edited at 2019-02-26 06:36 pm (UTC)
This page was loaded Jun 18th 2019, 5:52 am GMT.