"English as a second f*cking language" by Sterling Johnson.
Книжка о том, как правильно ругаться на английском. Обладая большим словарным запасом по части ругательств на русском я часто страдаю от невозможности выразиться так же пространно и цветисто на английском. От книжечки я ожидала расширения своего словарного запаса в этой области на английском. Но сие произведение только еще раз подтвердило мое убеждение, что английский язык исключительно беден по части ругательств. Да, у них 7 основных "матерных" слов, а не 4, как у нас, но английский язык не позволяет создать из них такое множество вариаций, как это позволяет русский. Шо поделать, разные языковые группы и типы языков.
Кое-что новое я все-таки узнала, но это больше из серии уточнения нюансов и оттенков употребления.
Скажем, слово piss, оказывается очень грубое и входит в те семь основных слов.
Old fart может использоваться как добродушное подтрунивание над старым приятелем, слово old смягчает грубость ругательства, превращая его в некое выражение affection. Что невозможно в русском, хотя у нас есть точная копия такого выражения - старый пердун.
Наиболее близким эквивалентом "мудак" будет "asshole", а "jerk" совсем не подходит, хотя и звучит лучше.
Выражение "jerk off" может использоваться в смысле "to patronize".
А вот так мне понравившегося слова fuckery в этой книжке нет. В ней еще много чего нет из того, чем богат мой словарный запас. Но для начинающих изучать язык такая книжечка может быть полезной.
Дети ею очень заинтересовались. Я разрешила им ее читать, но при мне, чтоб не испортили книгу случайно, мне же ее вернуть надо. Но при мне они стесняются.