Цапля большая голубая (big_blue_heron) wrote,
Цапля большая голубая
big_blue_heron

Как мы провели субботу 13 июля. Соревнования по плаванию и прыжкам в картинках.

Как мы провели субботу 13 июля.
Записались мы на свою голову на соревнования по плаванию и прыжкам в воду проводимые клубом Северного Ванкувера Cruisers. Северованкуверцы не мелочатся и проводят масштабное мероприятие (более 400 пловцов) и не где-нибудь, а в UBC Aquatic centre. В эти два дня соревновались все - пловцы, дайверы, вотерполисты и синхронное плавание. Что интересно, можно было разом участвовать в соревнованиях по всем четырем видам спорта. У нас было только два, но этого хватило за глаза и за уши.
Сначала мы воодушевленно думали как будет здорово провести два дня в ЮБиСи. Мол, один Лизу пасет, второй гуляет с собакой и Светкой по паркам кампуса, пляжам и т.п. Потом подумали получше и решили, что всей семьей лучше не ехать, а ездить по очереди. Как более опытный в деле соревнований родитель в субботу поехала с Лизой я. Взяли с собой как обычно - палатку, матрас, стулья, запас еды, полотенец и одеял. Думала, приведу Лизу, покажу ей бассейн и тренера и будут спать в палатке. Черта с два. Дальше обо всем по порядку в картинках в стиле один_мой_день.
Недостаток у места проведения соревнований только один - местоположение и удаленность от нашего дома. Кампус Университета Британской Колумбии находится у черта на рогах, на самом западе, в часе (а в траффик и дольше) езды от нас. Соревнования начинаются в 8, разминка в 6:30, посему быть там надо рано. А встать, соответственно, еще раньше.
Блин, в это время вообще еще темно.


Быстро собираю еду с собой, завтрак Лизе в машину и одновременно завтракаю сама.


Затем собираю вещи.


Поднимаю и одеваю Лизу. Вот она - поднять подняли, а разбудить забыли.


5:20 - выезжаем.


Дорогу я не снимала. В ЮБиСи мы были около шести.


Плачу за парковку и идем искать своих.


Спортсмены и их сопровождающие располагаются на большом поле возле бассейна (сам бассейн крытый). Тентов нашего клуба еще нет, посему мы располагаемся рядом с единственными нашими, по средине поля.


Потом я ставлю палатку. В это время подтягиваются тренера и ставят наконец тенты. Мы все с разложенными палатками стягиваемся в их угол.


Лизка уже переоделась и готова к разминке.


К обеду на этом поле будет не протолкнуться от разнообразных тентов, навесов, палаток и т.п.


Вот и наш лагерь наконец полностью установлен.


Разминка, тем не менее, все еще не началась. Разминаться их забрали только в 7:20. Теперь можно и почту проверить, новости почитать. Правда, ЮБиСишный вайфай оказался тормозным, телефонный 3Ж быстрее.


Поскольку время уже к восьми, а первый завтрак был до 5 утра, то самое время подкрепиться. Лизка уже подкрепилась до разминки.


Соревнования должны скоро начаться и некоторые Лизкины товарищи уже вернулись, а ее до сих пор нет, иду ее искать, ну и посмотреть что тут, да как. Это стенд с расписанием заплывов. У Лизки их два, оба по 25 метров - кролль и баттерфляй.


Marshalling area. Под этими желтыми навесами пловцов сортируют по заплывам и дорожкам.


Вход в бассейн снизу еще не успели закрыть, посему меня с камерой никто не выгнал.




Лизы, однако, нигде не видать. Ее тренера по прыжкам тоже, хотя их разминка должна скоро начаться. Пытаюсь найти вход в бассейн для публики. Нашла как зайти на верхний балкон. Вид бассейна с балкона.


Команда северованкуверцев стоит толпой под вышками для прыжков и что-то скандирует. Нашего тренера по прыжкам попрежнему нигде не видно.


Обежав бассейн по кругу, поплутав в недрах раздевалок выхожу наконец к тренерам по плаванию. Они говорят, что Лиза была тут минуту назад. И точно, вижу ее напротив, через бассейн у выхода. Бегу туда, но ее уже и след простыл. Пробегая за ней замечаю, что под вышками наконец нарисовался Хэйдэн, тренер по прыжкам. Сбегав в лагерь выясняю, что Лизы там нет. Возвращаюсь обратно к бассейну и ура, вот она Лиза, нашлась.


Что характерно, она не чувствовала себя потерявшейся, это хорошо, она просто неспешно ходила узнавать номера своих заплывов. Но как найти дайверов она тоже не знала. Изнутри к ним не пройти, а снаружи дверь к dive tank закрыта, загорожена лентами, надписями "Не входить!" и тетенькой в роли вахтера, чтоб уж точно никто не прошел. Хм, загадко. Пришлось идти напролом и спросить таки тетеньку как попасть к тренеру, а то у нас уже разминка должна начаться по прыжкам. Тетенька нам обрадовалась, сказала, проходите, проходите, это специально для дайверов вход, а загорожен он чтобы пловцы в него не просачивались. Тьфу, могли бы и табличку повесить, что дайверам сюда.
Наконец мы у трамплинов.


Тренер сказал, что расписания соревнований у него еще нет, но разминка сейчас начнется, Лизе нужно оставаться, а родителям хорошо бы смотреть с балкона и не топтаться тут под вышками. Ну с балкона, так с балкона (а я то поспать хотела)


А пловцы уже полчаса как плавают.


Дайверы тоже начали разминаться. Лизка на метровом трамплине.


Лизка на трехметровой вышке.


Лизка в воде.


И так следующие N часов с небольшими перерывами. В уголке дайверов было особенно темно, штатива у меня не было, со вспышкой снимать нельзя, посему приличных картинок Лизки в полете у меня нет совсем, все остальные после обработки Пикасой тоже стали какие-то неприличные. Похоже придется таки писать собственную галерею для сайта, генерируемые Пикасой странички имеют стабильно размытые фотографии.
Поскольку я не знала когда именно начинаются Лизины прыжки, то не могла ни ее увести в палатку, ни сама уйти, чтобы не пропустить момент, когда ее надо вести на заплыв. Посему поспать не вышло, почитать книжку тоже. Да и Лиза внизу там под вышками не имела ничего кроме теплого халата. Меня осенило принести ей рюкзак с едой и водой.
Палаток на поле прибавилось.








Лизин тренер


Судьи


Тут меня опять выгнали из-под вышек на балкон.
Вот, Лизка соревнуется в прыжках с метрового трамплина.






Тут мне замахали снизу, мол, забирай свою пловчиху, скоро ваш заплыв. Хотя до заплыва было еще полно времени. Лиза захотела сделать еще один прыжок.




Прыжок она сделала, но не тот, что сказали. Дальше мы уже ждать не могли и пошли строиться на заплыв.






Зачем-то приезжала полиция, ходила к организаторам мероприятия, разговаривала с людьми в marshalling area, водила их одна вредная тетка из нашего клуба. Что это было так никто и не сказал.


Тем временем я поднялась опять на балкон и стала ждать Лизкин заплыв. Их уже привели.


Тут Лиза очень живописно объясняет тренеру свое недовольство помещением ее в категорию 6&under, тогда как ей уже давно не 6.


На старт, внимание,


Марш!






Первое место. 25 метров кролем. Официальное время 35:98.


Всем плавающим букашкам из этой категории давали приз - блокнотик и пакетик крекеров-рыбок.


Возвращаемся к дайверам, перекусываем.


Лиза попросила принести ей полотенце.


Лиза и другие пловцы, пропустившие часть прыжков, допрыгивают их с метрового трамплина, а судьи судят.


Разминка с трехметровой вышки.


Пока она разминается я иду искать что бы купить поесть более горячего, чем домашние бутерброды. Выбор, в общем-то, невелик. Пицца или сэндвичи в Сабвэй. Пусть будет пицца.


Кто там говорил, что меня не хватает на картинках. Вот я, в отражении.


А вот мой обед, так сказать. Вообще там было жарко, нудно, я не выспалась и аппетита тоже не было.


Пора забирать Лизу на второй заплыв. Вроде время еще есть до второго marshalling call, Лиза захотела перекусить. Пока мы перекусывали, стоя прям рядом с marshalling area, второго "звонка" не было, посему мы опоздали на заплыв буквально на минуту. Было обидно, досадно, но, как говорится, ладно.


Вернулись обратно к дайверам как раз к началу прыжков с трехметровой вышки.




Внутри сидеть душно. Вышла погулять. За бассейном есть еще открытый бассейн.


Все, Лиза отпрыгала все свои прыжки, можно отдохнуть. До вручения наград еще чуть больше часа. То есть сейчас около двух часов дня.


Но не успели мы расслабиться, как прибежал Майк Уилсон, тренер по плавания и привлек Лизу к эстафете. Эстафета на 200м, каждый плывет 50м. Лизе достался брасс.


Ждет очереди с подружкой по команде.


Команду вывели на старт.


Первые пловцы готовы. Лизина очередь вторая.


Марш!








Дети старались, но все равно плыли медленно. Видимо все устали. Лиза уж точно устала.


Теперь то у нас точно есть законные минут сорок чтобы отдохнуть.


Перекусить


и почитать книжку.


К трем часам мы вернулись к дайверам к развлекательной части программы. Тренера, спортсменки уровня National, демонстрировали свое мастерство, а дети выступали в роли судей.






Затем у них было diving derby, когда все могли прыгать как им хочется, тем кто смог выполнить новый для себя прыжок полагался приз. Реально, понятное дело, призы были всем. Лиза выбрала жвачки, один приз для себя, а другой для Светы. Детям даже открыли пятиметровую вышку. Лиза, правда, от счастья сигануть в воду с пяти метров отказалась.
Ну и наконец награды.
Шестое место в прыжках с метрового трамплина. Кстати, не думайте, что самая маленькая девочка младше всех, им тут всем по 8 лет.


И первое место в прыжках с трех метровой вышки.


И то и другое разом.


Все, теперь совсем все и можно домой. Ура!


В 4:20 мы наконец выезжаем в сторону дома, проведя в ЮБиСи почти 10 с половиной часов.


Еще час в дороге и мы дома.


А дома никого нет, так как супруг со Светкой уехали кататься на велосипедах. Зато есть собака, которая по нам очень соскучилась.




Да, время снова 5:20, но с разнице в 12 часов.


А вот и семья вернулась. Светка демонстрирует свежие царапины.


А супруг похвалятся новым способом хранения своего дорожного велосипеда.


После такого дня и Лизиных успехов самое время ее чем-то наградить. Например давно обещанным мороженым.


У меня такое же как у Светки - мятное с шоколадными чипсами.


Теперь опять домой.


Я иду гулять с собакой, а супруг укладывает детей.






Собаке жарко, она даже добровольно залезла в реку и плавает.






Вода в реке очень низко, можно уйти пешком не замочив ног на островок.




Дельта нашла гадкий пропитанный водой мяч и долго гоняла его по пляжику, порывалась взять домой, но я не разрешила.








Прогулки ей было мало и она продолжает носиться по двору.


А во дворе у меня цветочки,


"огород",


и пруд с рыбками.


Затем я собираю вещи для второго дня соревнований. Осталось только плавание, два заплыва.


А теперь я хочу вина, в качестве компенсации за прошедший день и пропущенный поход на Рейнир.




Потупить в интернет перед сном.


О, собака неожиданно попросилась спать в дом.


Мыться и спать.


На часах 10:02, от вспышки экран радужными разводами пошел и не очень видно время.


В следующем году мы, пожалуй, не поедем на эти соревнования. Очень уж масштабно и геморроя много. Много людей, далеко от бассейна до лагеря, маршаллинг коллс не слышно, вставать рано, у дайверов организация хреновая. Пусть сначала подрастет в уровне, чтобы все это было оправданным.

Все картинки тут.
Tags: competition, diving, events, swimming, Лиза, один_мой_день
Subscribe

  • Buntzen lake loop trail. February 25, 2021

    Total distance - 10 km Elevation change - 253 m High point - 220 m Time - 1:38 Я поняла, что мне не хватает длинных походов-пробежек. В…

  • Seymour mtn night fun. February 23, 2021

    To Brockton Point Total distance ~ 5 km Elevation gain 247 m High point 1247 m Во вторник супруг зазывал на Сеймур кататься на лыжах. Его…

  • Аквариумное. Рыбки заболели

    У меня на этой неделе заболели золотые рыбки. Я еще на прошлой неделе заметила что меньшая из рыбок имеет какое-то новое пятно на морде, а большая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Buntzen lake loop trail. February 25, 2021

    Total distance - 10 km Elevation change - 253 m High point - 220 m Time - 1:38 Я поняла, что мне не хватает длинных походов-пробежек. В…

  • Seymour mtn night fun. February 23, 2021

    To Brockton Point Total distance ~ 5 km Elevation gain 247 m High point 1247 m Во вторник супруг зазывал на Сеймур кататься на лыжах. Его…

  • Аквариумное. Рыбки заболели

    У меня на этой неделе заболели золотые рыбки. Я еще на прошлой неделе заметила что меньшая из рыбок имеет какое-то новое пятно на морде, а большая…